- Un style musical que j’ai voulu essayer tout au long
Q.
Il s’agit de l’interview du premier solo de Xiah Junsu. Nous venons
juste de voir le shooting (séance photo), et toute l’atmosphère
dégageait une image très sexy et de sensations.
Junsu: (Gêné) Merci.
Q.
Votre single solo « XIAH » inclus la piste « Intoxication ». Que ce
soit le style de chant, ou le style musical, il a présenté une
impression globale très mature …
Junsu:
L’avez-vous déjà écouté ?
Q.
Oui nous l’avons écouté, et nous avons étés très choqués parce qu’elle
était trop sexy. Les paroles et la mélodie de cette chanson ont étés
composées par vous. Comment avez-vous pu arriver à une telle sensation
sexy pour les paroles ?
Junsu:
Cette chanson a été composée au milieu de la comédie musicale, j’ai été
impliqué dans le dos en Corée. C’est la première fois que j’ai utilisé
le nom « Xiah » pour enregistrer une chanson. « Intoxication » est un
style musical que j’ai voulu essayer tout au long ; il y a un peu la
sensation de R&B. C’est une chanson qui peu être exprimée, même à
travers la danse seule. Jusqu'à présent, j’ai seulement chanté des
chansons dans le genre J-pop au Japon, même si il y a d’autres genres
de musiques. Cette chanson est différente de ce que j’ai fait dans le
passé et je pense que c’est du bon travail.
Q. C’est une chanson très sexy ; il y a eu des demandes spéciales ou attentes quand il s’agit de l’écriture des paroles ?
Junsu:
Oui j’ai demandé pour les paroles qui dégageaient une impression plus
sexy. Lorsque cette chanson à d’abord été enregistrée en démo, j’ai
essayé de le chanter en mettant des paroles qui n’avaient pas étés
entièrement mises en japonais ou en anglais. Cependant, quand le chœur
est arrivé, je ne sais pas pourquoi, mais je chante naturellement les
mots « touch me baby ». (Rires) Parce que je voulais vraiment garder
ces mots, j’ai demandé pour « touch me baby » d’être inclus dans les
paroles. Par la même occasion, Mr HUB a aussi aidé à l’écriture des
paroles de cette chanson.
Q. Donc finalement, les paroles ont capturés le sentiment que vous vouliez ?
Junsu:
Oui, je voulais particulièrement inclure une sensation intéressante
dans la répétition du rythme et de la mélodie où il y avait les paroles
en japonais. Par exemple : "指から络めて身体中まで 秘密の蜜を见つけてく » (à partir de nos
doigts, des pieds à la tête, allez trouver votre secret de miel).
J’aime vraiment la rime entre "カラ" and "ミツ". (T/N : La note sur
le texte original dit «Utilisation de la prononciation de la racine de
caractères « kara » et « mitsu » à ajouter à l'air/mélodie).
Q. La façon dont vous avez murmuré les paroles dans le chœur était vraiment très bonne !
Junsu:
J’espère que les fans prendront note de cela quand ils écouteront la
chanson. Cette chanson a besoin d’être interprétée à travers le style
de la musique occidentale. Puisqu’il est important de s’emparer de la
vraie sensation et le sens du rythme, utiliser la respiration lourde de
chanter est aussi très approprié pour le style de cette chanson.
Q. L’ajout de ces sons serait probablement transmettre une sensation très sexuelle …
Junsu:
Probablement, lorsque vous écoutez le pré-mix de la chanson. Une fois
que vous avez entendu la chanson dans son intégralité, la sensation est
très bonne !
Q. Alors … ce serait plus sexy ?
Junsu:
Oui. Ah ! No! (Rires) C’est juste qu’il y aura une meilleure
présentation sur la sensation entière ou l’ensemble de l’équilibre des
différentes pistes de musique.
Q. C’est probablement un nouveau défi pour vous …
Junsu:
C’est la première fois que je compose une chanson de genre R&B.
Avant cette piste « Xiahtic » était une chanson qui avait des mélodies
relativement fortes, et était considérée comme une piste de danse.
Cette nouvelle piste est quelque chose que l’on peut apprécier dans les
deux aspects du chant et de la danse.
Q. La chanson sera probablement un choc, même ceux qui ne sont pas fan. Qu’en pensez-vous ?
Junsu:
(Gêné) Oui, je ferai de mon mieux. (Rires)
Q.
(Rires) Le titre « Intoxication » a un sens d’être « livré » ou «
enchanté ». C’est comme si vous vouliez tenter ceux qui écoutent.
Junsu:
Vraiment ? (Continue à être embarrassé)
Q. Vous sentiez-vous embarrassé lors de l’enregistrement de la chanson ?
Junsu:
Non, s’il y avait eu des dames autour, j’aurais sans doute été, mais il
n’y avait que des hommes dans le studio d’enregistrement. (Rires)
Q.
(Rires) Le jour de l’enregistrement, avez-vous porté exactement le même
costume noir comme aujourd’hui, pour crée l’ambiance d’être dans la
nuit ?
Junsu:
Qu’est-ce que je pensais, « un tel équipement aurait probablement
correspondu au sens de la chanson » si on considère que le style
musical était sexy, je portais un costume noir relativement simple,
avec un gilet et un pantalon Sarouel. Lorsque les mouvements de danse
se combinaient avec la mélodie du chœur, la pensée qui était apparue
dans mon esprit était « Voilà comment je veux danser ». Cette partie de
la danse correspond parfaitement à la conception du pantalon.
Q. On peut voir que la danse dans le PV …
Junsu:
Oui, et j’espère que tout le monde portera son attention sur la partie de danse dans le chœur.
Q. Y aura-t-il un personnage féminin dans le PV ?
Junsu:
Non, il n’y aura que des hommes. (Rires)
Q.
(Rires) Je comprends. Dans la seconde piste « Kanashimi No Yukue », les
paroles tristes étaient très bien contrastées avec votre voix rauque.
La force, le chant énergique, accompagnée de l’affichage de grandes
tensions au sein du chœur a vraiment fait une sensation comme si une
partie du cœur avait été capturée.
Junsu:
La première piste « Intoxication » pourrait être, en quelque sorte,
quelque chose que tout le monde apprécie chez l’aspect extérieur d’un
homme. La deuxième piste « Kanashimi No Yukue » exprime davantage le
cœur fragile caché à l’intérieur d’un homme.
Q. Cela peut aussi être considéré comme une chanson mature …
Junsu: Oui,
ces deux morceaux dégagent vraiment deux sentiments tout à fait
différents, non ? J’espère que tout le monde va les écouter. Ce que
j’ai aimé dans la chanson est cette partie « 幸せは 终わるより かわる方が ぼくにはさみしい”
(ce que j’ai échangé pour une fin heureuse est ma douleur sans fin).
Quand j’ai lu la première fois les paroles, c’est ce que j’ai vraiment
senti. Même si des personnes différentes peuvent se sentir différemment
lorsqu’ils écoutent la chanson, en fin de compte, il y aura un
changement dans la façon dont vous vous sentez. Par exemple, cet
incident n’est peut être pas arrivé à vous, ou vous l’avez peut-être
entendu par les mots des autres, cependant (après avoir écouté la
chanson), il y aura une résonance similaire que vous pourrez comprendre
à ce type de douleur. Finalement … c’est comme le cœur de la personne
que vous aimez qui n’est plus avec vous, et vous tourner le dos prêt à
partir, n’est-ce pas ? En fait, comparé à une fermeture, c’est mieux
d’avoir accepté le fait que « les choses ont déjà changées » est
beaucoup plus difficile. Je pense que les paroles de cette chanson sont
exprimées à partir d’un point de vue que d’être amoureux est une
bénédiction, et du fond de mon cœur, je sens que ce n’est vraiment pas
mal !
Q. Dites-nous la raison d’utiliser le nom « Xiah » pour ce single.
Junsu:
Bien sûr, ce single a intégré que je veux que les autres me considèrent
comme cela, et ce que j’ai eu l’intention de dire dans mon cœur.
J’espère être en mesure de montrer une autre facette de Xiah, c’est
pourquoi je l’ai utilisé comme titre de ce single. Les fans au Japon
ont vu la partie de moi qui est « Junsu », et j’espère à l’avenir, que
je peux laisser tout le monde voir « Xiah » à côté de moi.
Q. Cela peut-être considéré comme passer une nouvelle étape ! Alors, que pensez-vous des traits qu’un homme sexy devrait avoir ?
Junsu:
(Il réfléchit) Traits d’un homme sexy ?
Q. Dans votre vie, y a-t-il des hommes que vous pensez qu’ils sont sexys ?
Junsu:
Parce que je suis moi-même un homme, je ne me demande pas vraiment si
les autres hommes sont sexys ou non. (Regards inquiets) Euh … c’est un
peu difficile de répondre.
Q.
Passons à une autre question, donc, dans « Kanashimi No Yukue » il y
a-t-il une phrase qui dit : かないて(ne pleure pas), comment réagissez-vous
envers les larmes d’une femme ?
Junsu:
(Immédiatement) Je ne suis pas bon. (En réponse à des larmes d’une femme)
Q. Que faire si la femme pleurait devant vous ?
Junsu:
Je vais devenir impuissant (Rires).
Q. Donc vous ne saurez pas quoi faire ?
Junsu:
Je ne suis pas en mesure de la prendre (Rires).
Q. (Rires) Lui demanderez-vous « que s’est-il passé » ?
Junsu:
Je dirais « Quel est le problème ? »
Q. C’est vraiment une façon très douce de demander.
Junsu:
Oui, bien sûr (Rires).
Q. Pleurez-vous aussi ?
Junsu:
Je ne veux pas pleurer devant les femmes. Même si je le fais, je ne
vais pas le faire seul, mais en face de mes aînés et mon frère.
Q. Dans ce cas, que pensez-vous du moment où nous parlons d’un homme mature ?
Junsu:
Il doit être quelqu’un qui se soucie des autres.
Q. Quelqu’un qui pense pour les autres ?
Junsu:
Oui, je pense que ce serait un vrai homme; il ne s’agit pas de
l’autorité ou de la gloire, mais le meilleur type d’homme qui est en
mesure de prendre soin des autres.
Q. Pensez-vous maintenir constamment cette pensée dans votre cœur ?
Junsu:
Oui, je veux devenir ce genre d’homme, qui met toujours les femmes en
premier. Mais ce n’est pas seulement pour les dames, mais pour les
hommes aussi. Pour être constamment en mesure de prendre soin des
autres, je sens que de tels hommes sont les plus charismatiques !
Q. Et ce qui est lié est si oui ou non on est sexy …
Junsu:
Oui je pense que c’est un point très important !